|
|
|
|
|
|
|
|
Buchübersetzungen • Einzeltexte • Theaterstücke, Untertitel, Drehbücher & Libretti • Lesungen • Eigene Publikationen |
|
Buchübersetzungen (Griechisch - Deutsch)
Christos Asteriou, Die Therapie der Erinnerungen, Übersetzung zusammen mit Sigrid Willer, Edition Romiosini, Berlin (erscheint im Frühjahr 2023)
Maria Topali, Die Wurzeln lang ziehen, Eine pontische Spurensuche nach der Kleinasiatischen Katastrophe. Mit einer historischen Einordnung von Mirko Heinemann. Essay und Lyrik, Übertragung zusammen mit Birgit Hildebrand, Edition CONVERSO, Bad Herrenalb 2023
Gespaltene Erinnerungen 1940-1950. Zwischen Geschichte und Erfahrung (deutsch-griechische Ausgabe), Übers.v. Doris Wille, Kaiti Stefanaki u.a., MOMus-Museum für Zeitgenössische Kusnt, Makedonisches Museum für Zeitgenössische Kunst, Goethe Institut Thessaloniki, Jüdisches Museum Thessaloniki, Deutsches Historisches Museum Berlin, Thessaloniki 2021
Katerina Schiná, Die Nadeln des Aufstands. Eine Kulturgeschichte des Strickens, Edition CONVERSO, Bad Herrenalb 2021
Ersi Sotiropoulos, Was bleibt von der Nacht, Edition Romiosini, Berlin 2021
LTI – Lingua Tertii Imperii [Wörterbuch der griechischen Militärjunta] für documenta 14, Öffentliche Programme, Athen 2016
Giorgos Koukoulas, Atlantis wird nie untergehen. Die Geschichte von Santorin, Übersetzung zusammen mit Sigrid Willer, Santorin (Self Publishing) 2015
Alexandros Sfarnas, 7 Philosophen + 1 Poet im antiken Griechenland, Athen: A. Sfarnas (Self Publishing), 2014
Frantzeska Alexopoulou-Petraki, Rot ist grün … für Freunde, Verlag fingershop.ch, Allschwill, 2013
Luciano Comida, Vagelis Iliopoulos, Dreizehneinhalb, Baumhaus Verlag, Frankfurt 2009
Vagelis Iliopoulos, Büchermaus (Buchreihe in vier Bänden) Susanna Rieder Verlag, München 2009
Eugene Trivizas, Despina und die Taube, hrsg. v. Organisationskomitee der Olympischen Spiele Athen 2004, Ellinika Grammata Verlag, Athen 2001, erweiterte Neuauflage Ellinika Grammata, Athen 2004
Henriette Metaxa, Kefalonia & Ithaka entdecken, Reithron Verlag, Kefalonia 2003
Eugene Trivizas, Eine Schwalbe für Europa, hrsg. v. Griechischen Außenministerium, Athen 2003
Ersi Sotiropoulos, Bittere Orangen. Roman, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001
Kostas Kondodimos, Sorbas-Remake. Roman, Romiosini Verlag, Köln 2001
Dimosthenis Kurtovik, Griechische Schriftsteller der Gegenwart. Ein kritischer Leitfaden, Romiosini Verlag, Köln 2000
Nikos Thanos (Hrsg.), Wohin ich auch reise... Literarische Beschreibung Griechenlands, Romiosini Verlag, Köln 1998,
darin Texte von Chronis Botsoglou, Dimitrios S. Lukatos, Kostas Murselas, Stratis Myrivilis, I.M. Panajotopulos, Phädon Patrikalakis, Christos Salokostas, Kostas Uranis, Elias Venesis
nach oben
|
Buchübersetzungen ( Deutsch - Griechisch)
Brigitte Weninger/Eve Tharlet, Gute Besserung / Καλή Ανάρρωση Παυλή,Übersetzung zusammen mit Nikolas Haliotis (zweisprachige Ausgabe) Edition bi:libri, München 2015
Moritz Petz, Amelie Jackowski, Der Dachs hat heute schlechte Laune!/ Ο ασβός έχει σήμερα κακή διάθεση!, (zweisprachige Ausgabe) Edition bi:libri, München 2015
Susanne Böse, Sigrid Leberer Im Supermarkt/Στο σούπερ μάρκετ, Übersetzung zusammen mit Nikolas Haliotis (zweisprachige Ausgabe) Edition bi:libri, München 2015
Brigitte Weninger/Eve Tharlet, Pauli - Liebste Mama / ΠΑΥΛΗΣ - Αγαπημένη μανούλα,(zweisprachige Ausgabe) Edition bi:libri, München 2014
nach oben
|
Übersetzungen von Einzeltexten in Anthologien, Zeitschriften und im Internet
Affinities. Greek and German Art Songs (Musik-CD), Übersetzung dreier Gedichte von Kostis Palamas und Angelos Sikelianos für das CD-Booklet, Akersberga: BIS Records, 2019
Kostis Palamas, Olympische Hymne, in: Denker, Dichter, Priester. KOSTIS PALAMAS in deutschen Übertragungen, hrsg. v. Andrea Schellinger, Münchner Schriften zur Neogräzistik, Band 5, München: Verlag ars et unitas, 2015
Dimitris Kousouris, Kollaboration und Geschichtsschreibung in Griechenland und
Panayiota Mini, Die Okkupation Griechenlands im griechischen Kino, in:
Die Okkupation Griechenlands im Zweiten Weltkrieg. Griechische und deutsche Erinnerungskultur, hrsg. von Chryssoula Kambas und Marilisa Mitsou, (Griechenland in Europa, Band 1), Böhlau Verlag, Wien, Köln, Weimar 2015.
Filippos Mandilaras, Kann eine Heimat verblassen?, Augsburger Allgemeine Zeitung, Wochenendbeilage, 27.07.2015
Ersi Sotiropoulos, Auszug aus dem Roman "Eva", in:
Nicol Ljubic, Tilman Spengler (Hg.), Europa - Traum und Wirklichkeit. Dokumentation der Europäischen Schriftstellerkonferenz 2014, Berlin: Christoph Links Verlag, 2015
Filippos Mandilaras, Jugendliche Helden auf der Suche nach der Zukunft (Interview mit dem Autor), Hyänen (Auszug aus dem Roman), Hinunter in den Kaninchenbau und weiter, (Essay), 2014,
unter: www.diablog.eu
Titos Patrikios, Dir begegnet die Poesie, in:
Akzente. Zeitschrift für Literatur, München, Heft 3/Juni 2013
Texte zur Ausstellung „Gärender Geist, den Umständen entsprechend“, Galerie POTNIA THIRON – Bank of Attention, Athen, 17.12.2012-21.03.2013
Webportal ART UP. Medienkunst in Bulgarien, Griechenland und der Türkei, Goethe-Institut September 2012,
verschiedene Einzeltexte unter: goethe.de
Jahrbuch "Mein lesbisches Auge", Konkursbuch Verlag, Tübingen 2010,
darin: Dora Rosetti, Ihre Geliebte (Auszüge)
Reise nach Kreta. Kulturkompass fürs Handgepäck, hrsg. v. Ulrike Frank, Unionsverlag, Zürich 2009, darin:
Stratis Myrivilis, Die Sfakioten, ein Volk von Adlern
Europa Perspektiven. Beiträge eines deutsch-griechischen Symposiums, hrsg. v. Evangelos Chrysos und Wolfgang Schultheiß, Stiftung für Parlamentarismus und Demokratie des Hellenischen Parlaments, Athen 2007, darin:
Lila Marangou, Das klassische Fundament der europäischen Kunst
Niki Eideneier (Hrsg.), Wort und Spiele. Sport und Literatur im Griechenland der Neuzeit, Romiosini Verlag, Köln 2004, darin:
Kostas Kondodimos, Tennis für Anfänger
Manos Kondoleon, Arglistige Täuschung
Ersi Sotiropoulos, Golf auf Austern
Ab in den Süden. Urlaubsgeschichten (Hörbuch), produziert vom Hessischen Rundfunk, 2003, darin:
Dimosthenis Kurtovik, Der andere Pfad
Niki Eideneier u. Sophia Georgallidis (Hrsg.), Die Erben des Odysseus. Griechische Erzählungen der Gegenwart, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001,
darin 4 Erzählungen von Jorgos Chronas, Kostis Gimossulis, Dimosthenis Kurtovik, I.Ch. Papadimitrakopoulos
Zeitschrift Wespennest, Wien, September 2001,
darin: Ersi Sotiropoulos, Wo ist die Piazza Navona
Lettre International , September 2001, Schwerpunkt Griechenland
darin Texte von Vangelis Chatsivassiliou, Manos Eleftheriou, Ilias Ch. Papadimitrakopoulos, Ersi Sotiropoulos
die horen, «Rückkehr & Ankunft.»/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten, Band 2, 2001, darin:
Kostas Kondodimos, Die Kluft, die uns verbindet
Eleni Torossi, Kleine Worte – Große Worte. Eleni Torossi im Gespräch mit 30 griechischen Autoren, Romiosini Verlag,
Köln 2001, darin:
Interviews mit Dimosthenis Kurtovik und Ersi Sotiropoulos
nach oben
|
Übersetzugen von Theaterstücken, Untertiteln, Drehbüchern & Libretti
Ermis Peristeris, Vielleicht ist es Elektra, Theatergruppe Mementaλ, Zürich, Aufführung Juni 2022
Übersetzung aus Zeitzeugeninterviews im Rahmen des Projekts »Erinnerungen an die Okkupation Griechenlands« der Freien Universität Berlin, 2017-2019 occupation-memories.org
RHYTHMEN DER ÄGÄIS. Die Lyra, Dokumentarfilm von Jannis Lambrou und Konstantinos Blathras, Untertitel: Wille & Willer, Hellas Film Box Festival Berlin, Januar 2016,
siehe auch: hellasfilmbox.de
Myrto Paraschi, Die Revolution der Stille, Dokumentarfilm über frühes Anachoretentum, 2009
Übersetzung im Auftrag der Regisseurin
Panagiotis Rappas, Eine kleine Maus greift nach den Sternen, Animationsfilm nach einer Erzählung von Eugene Trivizas, Time Lapse Pictures, Athen, Erstausstrahlung am 25.12.2007 im griechischen Fernsehen NET, Übersetzung im Auftrag des Produzenten
Myrto Paraschi, Der heilige Felsen, 2007, Dokumentarfilm über die Restaurierungsarbeiten auf der Akropolis, ausgezeichnet auf dem Festival von Thessaloniki, Übersetzung im Auftrag der Regisseurin
Timon Koulmasis, Michalis, Dokumentarfilm in der Reihe Tous Européens – Gens d´Europe, ARTE 2007
Eugene Trivizas, Die Flucht vom Schachbrett, Libretto zu einer Kinderoper, Musik: Giorgos Kouroupos, 2005, Übersetzung von Auszügen des Librettos im Auftrag der Griechischen Kulturstiftung Berlin
nach oben
|
Übersetzungen für Lesungen und Aufführungen
Filippos Mandilaras, Auszüge aus "Hyänen" und "Drakomania" für Internationales Literaturfestival Berlin 2014
Georgios Karakatsanis, "Verschmelzung" (Gedichtzyklus), Ausstellung mit Bildern von Sofia Arpatzoglou, 23.Juni 2014, Künstlerhaus München
Ersi Sotiropoulos, Auszüge aus dem Roman "Eva" für die "Lange Nacht" der europäischen Literatur, European Writers Congress, Berlin 2014
Vasilis Papatheodorou, Auszüge aus "Volle Lautstärke", für die Veranstaltung "Vorsicht Gewalt" des Goethe-Instituts Thessaloniki im Rahmen der 11. Internationalen Buchmesse Thessaloniki 2014
Titos Patrikios, Dir begegnet die Poesie, für die Veranstaltung im Lyrik Kabinett München, Furchtloser Schiffbrüchiger. Ein deutsch-griechischer Abend mit Titos Patrikios, 15. Mai.2013
Maria Papayanni, Auszüge aus "Der einsame Baum" und "Wie durch Magie", Internationales Literaturfestival Berlin 2012
Konstantinos Kavafis, Notizen über Dichtung und Moral (Auszüge), für die Weltpremiere von Alexandros Karozas, The Kavafis Project. Classical Greek Music, Wiener Konzerthaus, 26.11.2011
Manos Kontoleon, Auszüge aus: "Machtloser Engel" und "Aspassias Bruder", Internationales Literaturfestival Berlin 2011
Vagelis Iliopoulos, Auszüge aus: "Der kleine Dreiecksfisch", "Der kleine Dreiecksfisch gegen den Großen Hai", "Der Geburtstag des kleinen Dreiecksfischs" und "Von: Michele, An: Fotis",
Internationales Literaturfestival Berlin 2007
Ersi Sotiropoulos, Auszüge aus dem Roman "Die Bestie zähmen", Internationales Literaturfestival Berlin 2003
Eugene Trivizas, "Pipi im Mississippi" (Bilderbuch), Internationales Literaturfestival Berlin 2003 & Frankfurter Buchmesse 2000
Maro Douka, Auszüge aus dem Roman "Die Purpurmütze", Literaturwerkstatt Berlin, 2001
Ersi Sotiropoulos, Auszüge aus dem Roman "Bittere Orangen", Frankfurter Buchmesse 2000
nach oben
|
Eigene Publikationen
Doris Wille & Petros Petratos, „Mein Weg zu den Partisanen“ (Η πορεία μου προς τους αντάρτες). Ο αντιστασιακός Γερμανός στρατιώτης Josef Reitzle στην Κεφαλονιά [Wiederveröffentlichung] & Για την αντιστασιακή ιδιότητα του Josef Reitzle, in: Petros Petratos, Σελίδες Κεφαλονιτικής Ιστορίας. Κατοχή – Αντίσταση – Εμφύλιος , Iakovateios Vivliothiki 4, Lixouri 2022, S. 167-186 & S. 187-205
Doris Wille, «Βιωματικές αφηγήσεις στην προφορική ιστορία. Προβληματισμοί και προτάσεις στην μετάφραση μαγνητοσκοπημένων συνεντεύξεων», Vortrag im Rahmen der wissenschaftlichen Konferenz zum Thema „Erinnerung, Zeitzeugnis und digitale Ansätze in der Geschichtswissenschaft“, Nationale und Kapodistrische Universität Athen, 11.+12.10.2019 Download über diesen link
Doris Wille, Πέτρος Πετράτος, «Mein Weg zu den Partisanen» (H πορεία μου προς τους αντάρτες) Ο αντιστασιακός Γερμανός στρατιώτης Josef Reitzle στην Κεφαλονιά, XI. Internationalen 6 Panionischen Kongresses. 21-25 Mai 2018, hrsg.v. Etaireia Kefalliniakon Istorikon Erevnon, Argostoli, Bd. II, S. 119-142
Doris Wille, Katzenohrenwölkchen - Γατοσυννεφάκια. Deutsch-griechisches Vorlesebuch (in Vorbereitung)
Doris Wille, Kefalonia für Kinder. Ein Inselbuch über Schildkröten, Tropfsteinhöhlen, Burgruinen, Strände und vieles mehr. Illustriert von Maria Teresa de Rosario, Kefalonia 2002
Doris Wille, Kefalonia for Children. Turtles, Castle Ruins, Grottoes, Beaches an more. A Guide with Drawings, Puzzles and Games, Übersetzung: Nirmalah Wille, Kefalonia 2002
nach oben |
© 2023 Doris Wille |
|
|